درآستانه سال نو، سنای
ایالات متحده با برگزاری گردهمایی وحضور برجسته ترین سناتورهای آمریکا اعدامهای
فزاینده دیکتاتوری آخوندی را محکوم نمود و از مقاومت مردم ایران برای آزادی حمایت
کرد.
سخنرانان این جلسه :
سناتور جان مک کین رئیس
کمیته قوای مسلح
سناتور ارشد دموکرات چاک شومر
ایلین چائو وزیر پیشین کار آمریکا
هوارد دین رئیس پیشین حزب دموکرات امریکا
سفیر لینکلن بلومفیلد معاون پیشین وزارت خارجه امریکا
ژنرال دیوید فیلیپس فرمانده ارشد حفاظت اشرف بودند .
سناتور ارشد دموکرات چاک شومر
ایلین چائو وزیر پیشین کار آمریکا
هوارد دین رئیس پیشین حزب دموکرات امریکا
سفیر لینکلن بلومفیلد معاون پیشین وزارت خارجه امریکا
ژنرال دیوید فیلیپس فرمانده ارشد حفاظت اشرف بودند .
سخنران بعدی خانم ایلین چائو وزیرپیشین کارایالات متحده ضمن
تشکرچنین گفت:
ایلین چائو– وزیر پیشین کار ایالات متحده
با تشکر از شما. من خیلی خوشحالم که امروزاینجا با شما باشم که صدایم را به صدای کسانی که برای حقوق بشر و دموکراسی در ایران مبارزه می کنند اضافه کنم. اینها حقوق بنیادین بشر، مسائل مربوط به آزادیهستند که ما نباید فراموش کنیم. و با سال جدیدکه در 20 مارس به ما وارد می شود، می خواهم یک تبریک بسیار بسیار ویژه و گرم به جامعه ایرانی در ایالات متحده و در سراسر جهان بفرستم. سال نو مبارک، نوروز مبارک!
همانطور که شنیدید، من یک مهاجر به ایالات متحده هستم. من اهمیت حفظ سنت های فرهنگی مانند نوروز را درک می کنم. آنها به ما کمک می کنند درک کنیم از کجا آمده ایم و تجربه ما را غنی می کنند که امروز که هستیم و در عین حال، متاسفانه، بوروکراسیحاکم بر ایرانبا جشن مقابله می کند و سخت نیست درک کنیم که چرا. کلمه کلیدی در نوروز روز جدید و عنصر کلیدی این جشن، به جلو نگاه کردن به جای عقب، نقطه مقابل هر چیزی است که دولت فعلی ایران برایآن می ایستد.
و اجازه دهید فراموش نکنیم که دولت رئیس جمهور کنونیرژیم ایران، که در مطبوعات به عنوان اصلاح طلب شناخته شده است یک گروگان گیراست. تنها پس از اینکه توافق هسته ای منعقد شدرژیم ایران پنج آمریکایی، از جمله یک کشیش از آیداهو،یک روزنامه نگار، و یک تفنگدار دریایی سابق را آزاد کرد. آنها به ناحق در زندان بودند. آنها هرگز نباید در زندان در وهله اول می بودند. اما کمی پس از آزادی آنها، دولت بی درنگ یک ایرانی آمریکایی و پسرش را به دلایل نامشخص دستگیر کرد. و چند آمریکایی دیگرناپدید شده در ایران حساب نشده باقیمانده اند.
اجازه دهید ما به شما اطمینانبدهیم که بسیاری از آمریکاییها و رهبران آمریکا صدایشما را میشنوند و از آرمانهایشما برای حقوق بشر و آزادیهای اساسی حمایت میکنند. در جهان امروز تجارت و ارتباطات جهانی شده و دیگر ممکن نیست بهطور نامحدود مانع عبور ایدهها و اطلاعات جدید از مرزهای بینالمللیشد. رژیمهای سرکوبگر نبرد برای متوقفکردن تغییررا خواهند باخت.
تغییردرجهت بهبود دموکراسی و اصلاحات، دورة اجتنابناپذیر تاریخ بشر است و با همبستگی آزادیخواهان، تغییر به ایراننیز سرایت خواهد کرد. بنابراینبا روح سال جدیدایرانی، نوروز، همة ما منتظر آن روزی هستیم که بتوانیم یک روز جدید برای ایرانرا به عنوان یک کشور واقعاً آزاد و دموکراتیک و یک جمهوریکه شایسته نام آن است جشن بگیریم.
با تشکر از شما. من خیلی خوشحالم که امروزاینجا با شما باشم که صدایم را به صدای کسانی که برای حقوق بشر و دموکراسی در ایران مبارزه می کنند اضافه کنم. اینها حقوق بنیادین بشر، مسائل مربوط به آزادیهستند که ما نباید فراموش کنیم. و با سال جدیدکه در 20 مارس به ما وارد می شود، می خواهم یک تبریک بسیار بسیار ویژه و گرم به جامعه ایرانی در ایالات متحده و در سراسر جهان بفرستم. سال نو مبارک، نوروز مبارک!
همانطور که شنیدید، من یک مهاجر به ایالات متحده هستم. من اهمیت حفظ سنت های فرهنگی مانند نوروز را درک می کنم. آنها به ما کمک می کنند درک کنیم از کجا آمده ایم و تجربه ما را غنی می کنند که امروز که هستیم و در عین حال، متاسفانه، بوروکراسیحاکم بر ایرانبا جشن مقابله می کند و سخت نیست درک کنیم که چرا. کلمه کلیدی در نوروز روز جدید و عنصر کلیدی این جشن، به جلو نگاه کردن به جای عقب، نقطه مقابل هر چیزی است که دولت فعلی ایران برایآن می ایستد.
و اجازه دهید فراموش نکنیم که دولت رئیس جمهور کنونیرژیم ایران، که در مطبوعات به عنوان اصلاح طلب شناخته شده است یک گروگان گیراست. تنها پس از اینکه توافق هسته ای منعقد شدرژیم ایران پنج آمریکایی، از جمله یک کشیش از آیداهو،یک روزنامه نگار، و یک تفنگدار دریایی سابق را آزاد کرد. آنها به ناحق در زندان بودند. آنها هرگز نباید در زندان در وهله اول می بودند. اما کمی پس از آزادی آنها، دولت بی درنگ یک ایرانی آمریکایی و پسرش را به دلایل نامشخص دستگیر کرد. و چند آمریکایی دیگرناپدید شده در ایران حساب نشده باقیمانده اند.
اجازه دهید ما به شما اطمینانبدهیم که بسیاری از آمریکاییها و رهبران آمریکا صدایشما را میشنوند و از آرمانهایشما برای حقوق بشر و آزادیهای اساسی حمایت میکنند. در جهان امروز تجارت و ارتباطات جهانی شده و دیگر ممکن نیست بهطور نامحدود مانع عبور ایدهها و اطلاعات جدید از مرزهای بینالمللیشد. رژیمهای سرکوبگر نبرد برای متوقفکردن تغییررا خواهند باخت.
تغییردرجهت بهبود دموکراسی و اصلاحات، دورة اجتنابناپذیر تاریخ بشر است و با همبستگی آزادیخواهان، تغییر به ایراننیز سرایت خواهد کرد. بنابراینبا روح سال جدیدایرانی، نوروز، همة ما منتظر آن روزی هستیم که بتوانیم یک روز جدید برای ایرانرا به عنوان یک کشور واقعاً آزاد و دموکراتیک و یک جمهوریکه شایسته نام آن است جشن بگیریم.

هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر